Saturday, September 29, 2012

Sunday, April 29, 2012

Learning still... what already exists

convocation: an assembly often of clergy members

evanescence: to vanish

ineluctable: not to be avoided, changed, or resisted : inevitable <an ineluctable fate>  (pronunciation: emphasis on luck)

empty suffix ? and misuse intrigue

Since we're talking..... alphadictionary.com   also pointed out.

metaphorical with the empty (meaningless) suffix -al at the end.  Huh?......... I didn't know there were empty suffixes. 

Also.
The use of today's good word in the sense of "symbol" is, in fact, a misuse, but one that seems to have stuck: "Michael Jackson is a metaphor for the focus on superficiality in show business."

Misuse makes it official?   Huh..?   I guess if you use it enough.... we can through application change the rule.

"Metaphor" and where it comes from

I can see "Meta" and think of metacognition, "awareness of your own thinking process".  Thinking about how you think.    Meta-analysis to study separate but similar experiments. 

Wikipedia says "Meta" means above, among, beyond.

Then I found this at alphadictionary.com

Word History: The ancients thought that metaphor carried you beyond the meaning of words. We borrowed it via Old French from Latin metaphora, which came from Greek metaphora "transference", a noun from metapherein "to carry beyond, to transfer". This verb is based on meta "beyond" + pherein "to carry". Meta is a distant cousin of English mid and middle. The root of pherein comes from a prolific Proto-Indo-European root, *bher-/*bhor- which turned up on its own in English as (to) bear, birth, and (wheel)barrow. In Latin the initial [bh] became [f], resulting in ferre "to carry, bear", which we see in confer, refer, defer, transfer, etc. (Today's word came from the ocean of Good Words in the vocabulary of Apoclima, a major trading partner in the Alpha Agora.)

Sunday, April 22, 2012

I'mpossible

Audrey Hepburn noticed, "Even the word impossible, says I'm Possible."  So, I guess there is no impossible.

LOVE IT!

Monday, April 2, 2012

Spelling: Responsibility

I recommend spelling Responsibility with an emphasis on ability. I'm thinking responsAbility. Do you have the ability to respond?

Sunday, April 1, 2012

Translocare (Italian)

Sometimes other languages do it better. Translocare in Italian means to move, my
version of English is to Translocate, I love it!